Translation of "tell this man" in Italian

Translations:

a quest'uomo

How to use "tell this man" in sentences:

Smoke, tell this man what you did.
Smoke, di' a questo qui cos'hai fatto.
Tell this man to get on that radio and pull his men off Hodges.
digli Dl PRENDERE LA radio E richiamare l SUOl uomini. DEVONO SOSPENDERE LO SCONTRO E spostarsi A CA LU.
As far as I can tell, this man died of advanced coronary disease.
A quanto posso dire, quest'uomo è morto di una malattia coronarica avanzata.
Why would you tell this man we were never happy?
Perche' vieni nell'ufficio di quest'uomo e gli dici che non siamo mai stati felici?
Mr. Graham! Tell this man to fire at me!
Signor Graham, dite a quell'uomo di spararmi!
Tell this man if he does not shoot me, I will kill him!
Dite a quell'uomo che se non mi spara immediatamente, lo ucciderò io!
Can you tell this man what the pills in your son's medicine bottle actually looked like?
Puo' dire a quest'uomo com'erano in realta' le pillole nel flacone di suo figlio?
Tell this man that if he repeats such absurdities, I'll arrest him, Chuma.
Di' a quest'uomo che se ripete queste assurdita', lo faccio arrestare, Chuma! - Si, si.
Borjes... tell this man he's making one hell of a mistake.
Borjes... Di' a quest'uomo che sta facendo un terribile errore.
Mickey, you tell this man what he wants to know... now.
Mickey, Di' a questo signore quel che vuole sapere... Ora.
The last thing I wanted to do is to tell this man that I don't have his shit.
L'ultima cosa che volevo fare era dire a quel tipo che non avevo la sua roba.
Cameron, tell this man how lucky he was today.
Boone digli quanto e' stato fortunato oggi.
Alan, if you know where he is, you tell this man right now.
Alan, se sai dov'è, per favore diglielo all'istante!
Olivia, will you tell this man that what he's saying is insane?
Olivia, gli diresti che dice cose assurde?
You tell this man everything he needs to know and you get it.
Di' a quest'uomo ciò di cui ha bisogno e l'avrai.
How in the fuck you gonna tell this man not to be violent?
Come cazzo fai a dire a questo tizio di non essere violento?
Why did you tell this man that America and Iran has something in common?
Perchè hai detto a quest'uomo che l'America e l'Iran hanno qualcosa in comune?
Tell this man I am sorry for his hardship.
Di' a quest'uomo che sono dispiaciuta per le sue difficolta'.
Anika, can you please tell this man I'm not a sexual predator?
Anika, puoi dire a quest'uomo che non sono un maniaco sessuale?
I told her that there was nothing to tell this man about us because we are honest businessmen.
Le ho detto che non avevamo niente da dire a quest'uomo perche' noi siamo uomini d'affari onesti.
3.9627239704132s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?